bit of French in the english docs?
- robertspark
- Offline
- Platinum Member
Less
More
- Posts: 915
- Thank you received: 216
24 Mar 2022 17:11 #238241
by robertspark
bit of French in the english docs? was created by robertspark
No idea if this is intentional.
picked up a bit of french here (just below the index / list):
linuxcnc.org/docs/devel/html/lathe/lathe-user.html
Ce chapitre va regrouper les informations spécifiques aux tours, il est encore en cours de rédaction.
And here:
linuxcnc.org/docs/devel/html/gcode/machining-center.html#_axes
NOTE: Avec LinuxCNC, le cas de la machine à portique XYYZ avec deux moteurs pour un axe est mieux traité par la cinématique que par un axe linéaire supplémentaire.
and here (in the section title)
linuxcnc.org/docs/devel/html/gcode/machi...eurs_de_vitesses2.13. Boutons des correcteurs de vitesses
picked up a bit of french here (just below the index / list):
linuxcnc.org/docs/devel/html/lathe/lathe-user.html
Ce chapitre va regrouper les informations spécifiques aux tours, il est encore en cours de rédaction.
And here:
linuxcnc.org/docs/devel/html/gcode/machining-center.html#_axes
NOTE: Avec LinuxCNC, le cas de la machine à portique XYYZ avec deux moteurs pour un axe est mieux traité par la cinématique que par un axe linéaire supplémentaire.
and here (in the section title)
linuxcnc.org/docs/devel/html/gcode/machi...eurs_de_vitesses2.13. Boutons des correcteurs de vitesses
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- snowgoer540
- Offline
- Moderator
Less
More
- Posts: 2388
- Thank you received: 779
24 Mar 2022 17:37 #238248
by snowgoer540
Replied by snowgoer540 on topic bit of French in the english docs?
I noticed some here too when I was fixing the "bad unicode characters":
linuxcnc.org/docs/devel/html/gui/tooledit.html
linuxcnc.org/docs/devel/html/gui/tooledit.html
Please Log in or Create an account to join the conversation.
24 Mar 2022 19:21 #238257
by HansU
Replied by HansU on topic bit of French in the english docs?
These kind of "lost" notes and sentences are only temporary placeholders which are needed for the start of the automatic translation with po4a. Steffen (smoe) is doing a great job on that and hopefully we have that solution soon.
So if you have some comments on the docs, feel free to mention
/Hans
So if you have some comments on the docs, feel free to mention
/Hans
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- robertspark
- Offline
- Platinum Member
Less
More
- Posts: 915
- Thank you received: 216
24 Mar 2022 19:36 #238262
by robertspark
Replied by robertspark on topic bit of French in the english docs?
thanks for the update. appreciate docs are a thankless task but all I seem to do is read them these days too useful when you begin to understand things a little
Please Log in or Create an account to join the conversation.
11 Apr 2022 08:15 #239900
by HansU
Replied by HansU on topic bit of French in the english docs?
The snippets from the other languages should be all fixed now. Also some other little improvements
The following user(s) said Thank You: tommylight, robertspark
Please Log in or Create an account to join the conversation.
Moderators: HansU
Time to create page: 0.096 seconds